Çeviri Kuralları
Bilgi
Çeviriye katkıda bulunmak, bizimle beraber çeviri yapmak isterseniz bizimle iletişime geçebilirsiniz.
!! SPOILER UYARISI !!
Umineko'yu tamamen bitirmediyseniz aşağıdaki terimlerden bazılarını görmeniz (dolaylı olarak varlığını öğrenmiş oluyorsunuz) hikâye üzerindeki muhakemenizi (akıl yürütmenizi) ve tecrübenizi olumsuz olarak etkileyecektir.
Bu nedenle buraya yalnızca Umineko'ya gerçekten hakimseniz bakmanızı öneriyoruz.
Spoilerlar konusunda lütfen dikkatli olun.
Genel Kurallar⚓︎
Hitaplar- Sen ve siz hitapları biraz kafa karıştırıcı olabiliyor. Akışı bozmamaya özen göstererek alttaki kurallara uymaya çaba sarf edelim.
- Battler'ın okuyuculara hitabı
-sizolmalı.- Tüm karakterlere hitabı
-senolmalı.
- Tüm karakterlere hitabı
- Ronove'nin Battler'a hitabı
-sizolmalı. - Anlatı genel olarak okuyuculara hitap ettiğinden
-sizolmalı. Fakat bazı istisnalar var o yüzden akışı bozmamaya özen gösterin. - Hizmetkârların Ushiromiya aile bireylerine hitapları
-sizolmalı. Sık olmasa da bazı istisnalar var. - Nanjo'nun Kinzo'ya hitabı
-senolmalı.
- Battler'ın okuyuculara hitabı
İngilizce sözler
Karakterlerin ingilizce olarak söyledikleri sözler bazı istisnalar hariç ingilizce olarak kalıyor.
İngilizce sözler<>arasına yazılır. Örneğin:<Good>
Bazı örnekler:- <Happy Halloween>
- <Trick-or-treat>
- <Good>
Ses efektleri
Ses efektlerini çevirme işi biraz zorlu. Karşılaştığınız ses efektlerini komik durmayacak şekilde çevirmeye çalışın. Aklınıza bir şey gelmiyorsa bize danışabilir ya da İngilizce olarak bırakabilir ve atlayabilirsiniz.*giggle*
Bir tane ise*kıkırdar*, çoklu ise*kıkır*kıkır*kıkır*şeklinde çeviriyoruz.*cackle*
Bir tane ise*kıKIr*, çoklu ise*kıKIr*kıKIr*kıKIr*şeklinde çeviriyoruz. Büyük harfler aynı olmalı, rastgele değil.
Özel durumlar ve diğer- Noktalama işaretlerini çok büyük oranda aynı bırakmaya özen gösteriyoruz.
- Grandfather, Mom, Father ve benzerlerinin çevirilerinin de baş harfleri büyük olmalı.
- Tekrarlanan kelime cümle başındaysa, kelime büyük harf ile devam etmeli.
ÖrneğinN-neden...yerineN-Neden...olmalı. - Çok önemli değil fakat Battler'ın gülüşlerinin baş harfini düzeltebilirsiniz.
Ihihihihiyerineİhihihihi. - Şapkalı a
(â)yazımlarına dikkat ediyoruz. En çok karşımıza çıkan bazı kelimeler:- Hâlâ/Hâlen, Hikâye, Hizmetkâr, İmkân/İmkânsız, İnkâr, Malikâne, Pekâlâ, Rüzgâr
- Saygı ekleri (ifadeleri) olduğu gibi kalıyor, çevirmiyoruz:
- Kyrie-san, George-aniki vb.
Sözlük⚓︎
Terimler⚓︎
- Alibi
->Mazeret - Alliance
->İttifak - Anti-magic
->Büyü-karşıtı - As you command
->Emredersiniz - Apprentice
->Çırak - Aunt
->Özel Durum(akraba hitapları kuralına bakın) - Blue Truth
->Mavi Gerçek - Boiler Room
->Kazan Dairesi - Book of Psalms
->Mezmurlar Kitabı - Butler
->Uşak - Chapel
->Kilise - Circumstantial Evidence
->Dolaylı Kanıt - Conference
->Konferans - Contract
->Sözleşme - Contrapositive
->Karşıt Argüman - Courtroom
->Mahkeme Salonu - Culprit
->Suçlu - Crest
->Arma - Crime Scene
->Suç Mahalli - Delusion
->Kuruntu - Demon
->İblis - Demons' Roulette
->İblislerin Ruleti - Demon Stake
->İblis Kazığı - Detective Proclamation
->Dedektiflik Bildirgesi - Devil
->Şeytan - Devil's Proof
->Şeytan'ın İspatı - Dining Hall
->Yemek Salonu - Disciple
->Öğrenci - Endless Nine
->Özel Durum(<Endless Nine>) - Entrance Hall
->Giriş Holü - Epitaph
->Kitabe - Excuse me
->İzninizle - Family Head
->Aile Reisi - Fragment
->Kakera(kakera olan için) - Furniture
->Mobilya - Game Master
->Oyun Yöneticisi - GHQ
->GHQ - Goat Attendant
->Keçi Uşağı - Golden Land
->Altın Diyar - Good day to you
->Esenlikler(St. Lucia selamlaması) - Gospel House
->Fukuin Evi - Great Demon
->Yüce İblis - Grimoire
->Grimoire(aynı) - Gruesome
->Dehşet verici - Guesthouse
->Konukevi - Guest room
->Misafir odası - The Hall
->Özel Durum(Giriş holü olan ise "hol" - bazı yerlerde koridor için kullanılıyor, dikkat) - Head's Ring
->Aile Reisi Yüzüğü - Hempel's Raven
->Hempel'in Kuzgunu - Incinerator
->Çöp Fırını - Locked Room
->Kilitli Oda - Logic Error
->Mantık Hatası - Lounge
->Bekleme Salonu - Love
->Aşk(büyüye yönelik söylenmiyorsa duruma bağlı) - Madam
->Madam(aynı) - Magic
->Büyü - Magic Circle
->Büyülü Çember - Magic Defense
->Büyü Direnci - Manifest
->Tezahür Etmek - Mansion
->Malikâne / Köşk(Kuwadorian'a yönelik ise) - Master
->Efendi / Usta(Kinzo / Virgilia) - Master Key
->Master Anahtar - Milady
->Leydim - Mistress
->Metres - Motive
->Motive(aynı) - Narrative
->Anlatı - North Wind and the Sun
->Güneş ve Kuzey Rüzgârı - Objection
->İtiraz - Old Testament
->Eski Ahit - Parlor
->Salon - Piece
->Taş(satranç taşı olan için) - Portrait
->Portre - Predecessor
->Selef - Puzzle
->Bulmaca - Reasoning
->Muhakeme - Red Truth
->Kırmızı Gerçek - Register
->Nüfus - Repetition Request
->Tekrarlama Talebi - Resign
->Pes Etmek - Riddle
->Bilmece - Rifle
->Tüfek - Ritual
->Ritüel - Rose Garden
->Gül Bahçesi - Servant
->Hizmetkâr - Servant Room
->Hizmetkâr Odası(Malikâne içi) - Servants' Quarters
->Hizmetkâr Koğuşu(Konukevi içi) - Shutter
->Kepenk - Stalemate
->Pat - Storehouse
->Ambar - Study
->Çalışma Odası - Successor
->Halef - Succession Ceremony
->Halefiyet Seremonisi - Toxin
->Toksin - Trick
->Numara / Yöntem(kullanımına bağlı olarak farklılık var) - Trick or Treat
->Şaka mı Şeker mi - Uncle
->Özel Durum(akraba hitapları kuralına bakın) - Ushiromiya Head Family
->Ushiromiya Baş Ailesi - Vessel
->Beden - Voyager
->Gezgin - Western Envelope
->Batı Tarzı Zarf - Witch Legend Serial Murder Case
->Cadı'nın Seri Cinayet Efsanesi - Wolves and Sheep Puzzle
->Kurtlar ve Koyunlar Bulmacası
Meta⚓︎
- Asmodeus the Lustful
->Şehvetin Asmodeus'u - Beelzebub the Gluttonous
->Oburluğun Beelzebub'u - Belphegor the Slothful
->Tembelliğin Belphegor'u - Chiester Sisters
->Chiester Kardeşler - Leviathan the Envious
->Kıskançlığın Leviathan'ı - Lucifer the Proud
->Kibrin Lucifer'ı - Mammon the Covetous
->Açgözlülüğün Mammon'u - Mariage Sorcière Alliance of Witches
->Mariage Sorcière Cadı İttifakı - Pendragon's Memorial Troops
->Pendragon Muhafız Birliği - Satan the Wrathful
->Öfkenin Satan'ı - Seven Stakes of Purgatory
->Araf'ın Yedi Kazığı - The Seven Sisters of Purgatory
->Araf'ın Yedi Kız Kardeşi - The Sisters of the Seven Stakes
->Yedi Kazığın Kız Kardeşleri
Cadıların Ünvanları⚓︎
- Endless Witch
->Sonsuz Cadı - Golden Witch
->Altın Cadı - Witch of Certainty
->Kesinliğin Cadısı - Witch of Miracles
->Mucizelerin Cadısı - Witch of Origins
->Kökenlerin Cadısı - Witch of Resurrection
->Dirilişin Cadısı - Witch of Theatergoing, Drama, and Spectating
->Tiyatronun, Dramanın ve Seyirciliğin Cadısı - Witch of Theatergoing
->Tiyatronun Cadısı - Witch of Truth
->Gerçeklerin Cadısı
Kalıplar⚓︎
Karakterler⚓︎

Bilgi
Bu kalıbı genel olarak Battler kullanıyor.
Ama nadir de olsa Ange ve Kinzo gibi karakterlerin de kullandığı yerler mevcut.
| İngilizce | Türkçe çevirisi |
|---|---|
| It's no good, it's no goddamn good | Bu hiç iyi değil, hiç de iyi değil |
Bilgi
Eva Beatrice'in sıklıkla kullandığı Heso demo kande shinjaeba? sözünü alttaki örnekler gibi çeviriyoruz.
Cümle sonundaki "ya" ise seslendirmede ne kadar uzadığına bağlı olarak uzayabiliyor.
Ayrıca karakter çok vahşi bir tavır takındığı için "ölmek" yerine "gebermek" kullanıyoruz.
| İngilizce | Türkçe çevirisi |
|---|---|
| Why not give up and die forever...? | Pes edip gebersen yaaa...? |
| If you're that tired, why not just go into a futon and sleep forever...? | Bu kadar yorulduysan, yere bir futon serip uyusan yaa...? |
Chiester410
| İngilizce | Türkçe çevirisi |
|---|---|
| All it takes is the presence of x, and a deduction like this becomes trivial for Furudo Erika. Your thoughts, ladies and gentlemen? | Sadece x'in varlığı bile, Furudo Erika için böyle bir çıkarımın sıradan hâle gelmesi için yeterli. Görüşleriniz, bayanlar ve baylar? |
Dlanor
| İngilizce | Türkçe çevirisi |
|---|---|
| I am one yet many | Ben biriyim ve de birçoğuyum |
Diğer⚓︎
| İngilizce | Türkçe çevirisi |
|---|---|
| Without love, it cannot be seen. | Aşk olmadan, görülemez. |
| Old Testament's Book of Psalms, Psalm x, verses y and z | Eski Ahit'in Mezmurlar Kitabı, x. Mezmur, ayet y ve z |
| Come, arise, forgive the sin, one of the seven stakes of Purgatory, lust!!! | Gel, yüksel, günahları affet, Araf'ın Yedi Kazığı'ndan, şehvet!!! |
| Come, try closing your eyes. And try to remember. What form did you have? It was surely a very, very beautiful form. Please, show me that form one more time... | Gel, gözlerini kapatmayı dene. Ve hatırlamaya çalış. Senin nasıl bir formun vardı? Eminim çok, çok güzel bir formdu. Lütfen bana o formu bir kez daha göster... |
Kitabe⚓︎
Cadının Kitabesi
Anahtarın arayışında, akıntı yönündeki patikayı takip edeceksiniz, Altın Diyar’ın peşinde olan sizler.
Bir köy göreceksiniz, patikada ilerlerken.
Sizler, düşün peşine ve ilerleyin, köydeki o ikilinin size bahsettiği kıyıya.
Orada yatmaktadır, Altın Diyar'ın anahtarı.
Bu kurallara uyarak Altın Diyar'a seyahat etmelidir, anahtarı uyandıran kişi.
İlk alacakaranlıkta anahtar tarafından seçilen altısı kurban olarak sunulacak.
İkinci alacakaranlıkta, geride kalanlar yakın olan ikisini birbirinden ayıracak.
Üçüncü alacakaranlıkta, hayatta kalanlar asil ismimi yüceltecek.
Dördüncü alacakaranlıkta, kafasını oy ve öldür.
Beşinci alacakaranlıkta, göğsünü oy ve öldür.
Altıncı alacakaranlıkta, karnını oy ve öldür.
Yedinci alacakaranlıkta, dizini oy ve öldür.
Sekizinci alacakaranlıkta, bacağını oy ve öldür.
Dokuzuncu alacakaranlıkta, cadı dirilecek, ve hiçbiri hayatta kalmayacak.
Onuncu alacakaranlıkta, yolculuk sona erecek, ve Altın Vatan'a kavuşacaksın.
Cadı bilgeleri övecek ve dört hazine bahşedecek.
Biri Altın Diyar'ın bütün altınları olacak.
Biri tüm ölü ruhların dirilişi olacak.
Biri kaybedilmiş aşkın dirilişi olacak.
Ve birisi de cadıyı sonsuza dek uyutmak olacak.
Huzur içinde uyu, sevgili cadım, Beatrice.
Epitaph of the Witch
You who seek the Golden Land, follow its path downstream in search of the key.
As you travel down it, you will see a village.
In that village, look for the shore the two speak of.
There the key to the Golden Land sleeps.
You who laid hand upon the key must journey as follows to the Golden Land.
On the first twilight, sacrifice the six chosen by the key.
On the second twilight, those who remain shall tear apart the two who are close.
On the third twilight, those who remain shall praise my noble name.
On the fourth twilight, gouge the head and kill.
On the fifth twilight, gouge the chest and kill.
On the sixth twilight, gouge the stomach and kill.
On the seventh twilight, gouge the knee and kill.
On the eighth twilight, gouge the leg and kill.
On the ninth twilight, the witch revives, and none shall be left alive.
On the tenth twilight, the journey ends, and you shall reach the Home of the Gold.
The witch shall praise the wise, and bestow four treasures.
One shall be all of the Golden Land's gold.
One resurrects all the dead people's souls.
One even revives all the love they possessed.
And one for the witch to eternally rest.
Rest in peace, my beloved witch, Beatrice.
